sponsored links

Studios try to lessen what’s lost in translation (AP)

Sponsored Links

AP – Pixar Animation’s “Cars 2” went out this summer in 44 different languages. And every country faced the same problem when it came to dubbing the aw-shucks ramblings of one of the movie’s lead characters — the country bumpkin tow truck Mater, voiced in the movie by Larry the Cable Guy.

View full post on Yahoo! News: Entertainment News


Sponsored Links
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

AddThis Social Bookmark Button

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.